(一) 泰文韻母有長短音之別,中文則無。注音很難區別,應注意。
如:-า = ㄚ (a) (長音)
-ะ = ㄚ ํ (a) * 混合併音時發音仍為短音。注音符號ㄚ ํ仍寫ㄚ ํ或被融合而無法寫出。
จาม 打噴嚏 ㄗㄚM c^ham (長音) จำ 記 ㄗㄚ ํ M c^ham (短音)
จาน 盤子 ㄗㄚㄢ c^han (長音) จันทร์ 星期一 ㄗㄚ ํㄢ c^han (短音)
(二) 泰文有分五個聲調,本文章國語注音中的符號分別為:
一聲 二聲 三聲 四聲 五聲
泰文 無符號 ่ ้ ๊ ๋
本文章 無符號 ˇ ˋ ~ ˊ
例如: กา ก่า ก้า ก๊า ก๋า
(三) 結尾音(於單字尾,有特殊之音)
在字中若有結尾音,則口型不同,且尾音的發生處亦有不同。例如:
3.1 ก 當結尾音:ผัก 蔬菜
3.2 ด 當結尾音:ผัด 炒
3.3 บ 當結尾音:ชอบ 喜歡
3.4 ม 當結尾音:ผม 我、頭髮
3.5 น 當結尾音:นาน 久 คน 人
3.6 ง 當結尾音:ว่าง 有空 ของ 東西、的
3.7 ย 當結尾音:เคย 曾經 ขาย 賣
3.8 ว 當結尾音:หนาว 冷 แล้ว 了
(四) 泰語中的 "我" 字,男生自稱 "ผม" 或 "กระผม",女生則自稱 "ฉัน" 或 "ดิฉัน",晚輩的女生則自稱 "หนู"
(五) 當我們答應或回答對方時,在句尾會加上一個 "ครับ" 或 "ค่ะ" 以表示謙虛和禮貌。男生說 "ครับ",女生則說 "ค่ะ"
(六) 泰文中 "คุณ" 即 "先生"、"小姐" 或 "你" 的意思。
(七) 特殊符號:
7.1 ฤ ru ฤา rue
7.2 ก์ 不發音符號
7.3 กั 通常發 (a) 音
7.4 ก็ 通常發 (oe) 音
7.5 ๆ 重複發音符號
7.6 ฯ ไปยาลน้อย 省略的符號
7.7 ฯลฯ ไปยาลใหญ่ "等等" 的意思